חג המולד, חברות חדשות וכוכב חורפי להכנה ביתית

תקופת חג המולד היא התקופה העמוסה ביותר בחיי החברה והמשפחה של הניו זילנדי/ת הממוצע/ת. במשך שבועות א/נשים מכינים את הבית, הגינה ואת עצמם/ן לאירוע המכונן של אירוח המשפחה לארוחת החג. כחלק מההכנות, נהוג, אצל המהדרין, לקשט את חזית הבית והחצר באורות צבעוניים. 

כמה ימים לפני חג המולד יסמין ביקשה שנעשה סיור לילי בשכונה, כדי לסקור את קישוטי החג. לאור מספר הכנסיות בעיירה, הגבוה יחסית לגודל האוכלוסייה, ציפינו לתצוגות מרשימות במיוחד. אך הסתבר לנו, שהקישוטים בסופו של דבר היו די צנועים, כמו שאמא של דני אוהבת לומר על דברים לא מושקעים במיוחד. 

מכיוון שאלה הימים הארוכים בשנה, היינו צריכים לחכות עד שעה מאוחרת יחסית לחשכה, ורק בעשר בערב יכולנו להתחיל. יסמין הצטיידה בפנקס ובמצלמה ויצאנו לדרך. דון, החתול הביתי, שתמיד שמח להרפתקאות בשכונה, הצטרף בסקרנות.

במסגרת ניסיונותי להבין את הנפש הניו זילנדית, היתה לי שיחה מעניינת עם אחות שבדקה אותי בערב החג (שום דבר רציני, אמא). היא כבר די מכירה את הבנות ותמיד שולחת להן דרישות שלום. לכן הרשיתי לעצמי לשאול אותה אם היא אוהבת את החג. היא אמרה שכן, אבל שזה בעיקר בגלל זכרונות הילדות. כיום, לנוכח המסחור שלו וההתמקדות במתנות, היא אפילו קצת נבוכה ומתביישת בזה.  

ואלה הכרטיסים שהבנות הכינו לחברים שארחו אותנו בערב החג, ולמורה שלהן לפסנתר. 

בבוקר חג המולד הבנות העירו אותנו בהתרגשות רבה. יחסית לגודל המאורע, אני חושבת שהן היו די סבלניות לנוכח שעת ההשכמה המאוחרת שלנו. 

אני לא יודעת אם כתבתי על זה פעם כאן, אבל אנחנו קונים לבנות מתנות שלוש פעמים בשנה (מלבד דמי חנוכה) – בימי ההולדת שלהן ובחג המולד. בחרנו שזה יהיה המועד היחיד חוץ מימי הולדת שקשור בנתינה חומרית, בעיקר כי חשוב לנו שהשמחה שבחגים היהודיים שאנחנו חוגגים תהיה קשורה בתוכן שלהם ובמנהגים – ולא במתנות. 

הבנות התרגשו מאוד ויסמין עמלה במשך כמה שבועות על המתנות שלה לכולם/ן. לתמרי היא הכינה מחזיקי ספרים מעץ. עם קצת עזרה מאבא.

אני קיבלתי ממנה ציור של תרנגולות פעילות במיוחד – 

ושקיק בד עם סימניות צבעוניות.

תמרי מאוד שמחה לקבל מאיתנו מילון ליטאי-אנגלי, כהכרה במאמץ שהיא עושה בלימודי הליטאית שלה ביחד עם דני. 

את המתנות כולן עטפנו בבדים – מטעמים סביבתיים ואסתטיים.

אחר כך ניגנו Jingle bells בארבעה כלים – יסמין בצ'לו, תמרי בכינור, אני בפסנתר ודני בחליל. אף פעם לא ניגנתי עם מישהו/י (שלא לומר, בקושי ניגנתי בכלל), וזו היתה חוויה מדהימה. 

בגלגול הבא בטוח אנגן בתזמורת קטנה חובבנית. 

******************

קצת לפני חג המולד, המורה לכינור של תמרי הראתה לי שבקצה הגינה שלנו צומח Elderflower או בעברית, פרח הסמבוק, וגם לימדה אותי איך מכינים סירופ ממותק לשתייה. יצאתי למסע חיפוש של שיחים בשכונה, ולשמחתי, חוואי חביב הפנה אותי לשדה של החבר שלו שהיה מלא בפרחים, ומהם הכנתי סירופ טעים ביותר. 

שלב א' – פוסט קטיף

שלב ב' – השריית לילה עם סירופ סוכר, מלח לימון, תפוזים ולימונים. 

שלב ג' – סינון והכנת תרכיז

שלב ד' – בילוי זוגי עם דני 

והמשקה הזה בא בזמן, כי התחיל להיות די חם, וכי כיף להיות בגינה שפורחת למדי

מכיוון שההצלחה שלי בגידול אוכל סובסטנטיבי, הווה אומר, לא רק פטרוזליה, עלי תרד ושני קישואים, די מוגבלת, אני משתדלת בינתיים לנסות ולהפיק את המיטב ממה שיש. 

עכשיו, כשהבנות בחופש גדול מהלימודים, שולחן הלימוד שלנו משמש אותי לייבש פרחי קלנדולה ולבנדר לשמן, עלי ורדים לקרם פנים, וקמומיל לתה. 

אני מניחה שגם זו סוג של פרודוקטיביות. 

הרשתות שפרוסות בגינה מעל הירקות מיועדות להגן קצת מציפורים, אבל בעיקר מהתרנגולות. ועכשיו, האיום הדמוגרפי מצד האחרונות גבר, בעיקר מאז שהצטרפו אלינו עוד ארבע תרנגולות חדשות. 

לא יכולתי לעמוד בפני הפיתוי לצרף את החמודות האלה לחבורה 

בעיני, ככל שלתרנגולת יש מראה יותר מגוחך, הרי זה משובח. 

אנחנו עדיין עסוקים בלעזור תרנגולות החומות הוותיקות להתרגל לחברותיהן החדשות. בנוסף, מכיוון ששתיים מהתרנגולות החדשות הן ממין קטן במיוחד, דון החתול חשב ביום הראשון שלהן שהן סוג של ציפור שכדאי לנסות ולצוד. למחרת בבוקר, קמתי לבדוק מה מצב התרנגולות, בעודי מצפה לגרוע מכל – חתול מחויך שלידו כרעי תרנגולת.  

למרבה המזל זה לא קרה, והוא הבין שהן חלק מהלהקה. 

שתיים מהתרנגולות היותר גדולות לא נוטלות סיכונים מיותרים, ותמרי מצאה אותן כבר בערב הראשון כשהן ישנות על העץ. 

ולא סתם על העץ, אלא די גבוה, קרוב לצמרת שלו

הבנות עקבו אחריהן בערב למחרת כדי להבין איך זה קורה, ולתדהמתן הן גילו שהתרנגולות החדשות משתמשות בגדר שדני בנה במאמץ רב כמדרגה לדילוג אלגנטי אל העץ. עכשיו רק נותר לנו לגלות איך הן יורדות משם מוקדם בבוקר, אבל לפי שעה אין מתנדבות/ים לעבודה הזו. 

התרנגולות הקטנות והחמודות גם מטילות ביצים חמודות. 

ובכלל, הן רכות ונעימות, ואני מאושרת לראות אותן מסתובבות כל היום להנאתן בגינה 

זה די מפתיע אותי עד כמה אני אוהבת תרנגולות, בעיקר לנוכח העובדה שעד לפני כמה שנים קצת פחדתי מעופות. יש לי תחושה של הזדהות איתן – הן אנושיות בסטריאוטיפים שיש להן אחת כלפי השנייה, ויכולות להיות עוינות למדי כלפי מי ששונה מהן, אבל ברגע שהתקבלת לחבורה, צפויים לך חיים נעימים של חברות אמיצה (ופטפטנית למדי) עם חברותייך ללהקה, ועיסוק רב בענייני ביוץ – גם אם בפועל יש להן סיכוי קטן לרבייה ממשית, בהעדר תרנגול זכר בסביבה.  

חוץ מזה הן נשיות, חכמות, חברותיות לבני האדם, ומאוד רגישות. 

בקיצור – חברות. 

*****************

לסיום, אשתף אתכם/ן בפעילות קלה ונחמדה שעשיתי עם יסמין בחורף. למעשה, זה היה יותר לקראת האביב, כי היה בניו זילנד מחסור בדפים צבעוניים שהיינו זקוקות להן. 

את ההוראות לכוכב מצאתי כאן, ולמעשה יש עוד המון גרסאות – וכבר עכשיו מצאתי אחת אחרת לחורף הקרוב. 

כל מה שצריך זה נייר עפיפונים צבעוני, ודבק פלסטי. 

מה שנחמד  זה שאפשר לשמור אותם משנה לשנה, ולתלות על החלונות בתחילת החורף – רק חבל שאני לא זוכרת איפה שמרתי את הכוכבים מהחורף שעבר… 

מאחלת בינתיים ימים טובים ובריאים.

פוסט זה פורסם בקטגוריה בעלי חיים, חגים, חקלאות. אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

4 תגובות על חג המולד, חברות חדשות וכוכב חורפי להכנה ביתית

  1. tamarwg הגיב:

    קרן, כמה יצירתיות וייחודיות. והכול מקסים כל כך. שוקלת בגלגול הבא לבקש להיות תרנגולת משונה בגנכם. ואוהבת.

  2. יהלי הגיב:

    איזה אורח חיים קסום! עושה חשק;)
    חג שמח

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s